Le livre de Svetlana Alexievitch "La Supplication - Tchernobyl, chroniques du monde après l'apocalypse", recueil de témoignages de proches des victimes et des sacrifiés de la catastrophe, m'a à tout jamais vacciné contre l'"aberration nucléaire" (Albert Jacquard).
nix isch passiert
wenn schunn
isch s nitt so schlimm
de stress màcht krànk
sawe se
un lije s blo vom himmel
de kàhle kinnerkepp
fröwe unsri stumm seel
wàs los isch
un schlicke s wittersch enà
un schnüfe s dà un nàcht in
s gitt kën enüss
làngsàm un sicher
nawt s ne de knoche àb
sückelt s ne de sàft eweg
frieh odder spot
schlàt s ne de zukunft zegrund
unsre krebbs
un krippel
kinn
awwer diss isch ne gràd schissegàl
de atomhinn
s
isch
jo
bloß
e
beeser
trààm
© Ronald Euler, Zwische schwarz un wiss, Salde 2009.
26.4. 1986
nichts
ist passiert / wenn schon / ist es nicht so schlimm / der stress macht
krank / sagen sie / und lügen das blaue vom himmel // die kahlen
kinderköpfe / fragen unsere stumme seele / was los ist / und schlucken
es weiter hinab / und atmen es tag und nacht ein // es gibt kein hinaus
// langsam und sicher / nagt es ihnen die knochen ab / säugt es ihnen
den saft weg // früh oder spät / schlägt es ihnen die zukunft zugrunde
// unseren krebs / und krüppel / kindern // aber das ist ihnen gerade
scheißegal / den atomhunden // es / ist / ja / bloß / ein / böser /
traum
26.4.1986 rien ne s'est passé / et même si / ce n'est pas tellement grave / le stress rend malade / disent-ils / et mentent le bleu du ciel // les têtes chauves des enfants / demandent à notre âme muette / ce qui se passe / et continuent de l'avaler / et de le respirer jour et nuit // il n'y a pas d'issue // lentement et sûrement / cela leur ronge les os / leur suce la sève // tôt ou tard / cela leur fout l'avenir en l'air // à nos enfants / cancéreux / et difformes // mais ça leur est foutrement égal // aux chiens de l'atome // c'est / tout / juste / un / mauvais / rêve

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire